6月7日,第六届广东省大学生翻译大赛在广东外语外贸大学举行,我院学生凭借出色的专业基本功及稳定的发挥在该项赛事中的成绩取得历史性突破。其中,外语系12级日语(涉外翻译方向)2班的朱慧敏获得本科日语笔译组二等奖,13级日语2班的余振海获得本科日语口译组三等奖,12级英语(商务英语方向)1班的廖绮雯获得本科英语笔译组三等奖。张烈、魏玉崑、张蕾三位老师也荣获“优秀指导老师”称号。我院成为今年该项赛事获奖人数最多的民办本科高校(只有3家民办本科院校获奖)。
据悉,广东省大学生翻译大赛的主办单位为团省委、教育厅等五家单位,是广东省高校间历史最悠久、影响最广泛、水平最高的翻译赛事,每年均吸引全省所有高校报名参赛。该项赛事分为本科组、高职高专组两个组别,每个组别开设英语口译、英语笔译、日语口译、日语笔译四项比赛。
我院一直以来高度重视该项赛事。去年12月,在学院领导的亲切关心下,在学院团委的大力配合下,外语系开始组建本项赛事工作小组,并遴选日语教研室的张烈、魏玉崑、石桥谦一和英语高年级教研室张蕾担任本次比赛指导老师。在这四位老师近半年的悉心指导下,朱慧敏、余振海、廖绮雯三位同学通过校内初赛、组委会复赛之后,凭着沉着的心理,过硬的外语技能,良好的翻译技巧,较好地完成了决赛中的汉译外、外译汉两轮翻译内容,赢得了评委老师的一致认可,获得历史性的佳绩。
近年来,我院学生在国家级、省级大赛中频频获奖并不断实现突破,有力地证明了学院始终坚持创新人才培养模式,扎实推进课堂教学改革,加强实践教学环节,推进以赛促学、以赛促研,切实提高人才培养质量方面取得了实效。
英语笔译现场
余振海同学(左四)在颁奖典礼上