您所在的位置:首页 - 学校新闻

学校新闻

外语系曾利沙教授应邀出席全国“翻译战略研讨会(2015)”并作主旨报告

11月上旬,由《上海翻译》编辑部和苏州大学外国语学院联合举办的全国“翻译战略研讨会(2015)”在苏州大学召开,来自北京外国语大学、北京语言大学、北京航空航天大学、北京对外经贸大学、上海外国语大学、复旦大学、同济大学、天津外国语大学、中国海洋大学、苏州大学、广东外语外贸大学等数十所大学外语院系的专家学者约110人出席了此次研讨会。
  此次会议的主题是“探讨我国翻译教学的创新与发展”,着重就我国本科翻译专业和翻译硕士(MTI)人才培养、教学问题与对策等中心议题展开讨论。会议邀请了我国翻译领域多位知名学者作大会主旨发言。我校外语系商务英语学科带头人曾利沙教授作为《上海翻译》编委,应邀出席会议并作主旨发言,同时主持大会上半场嘉宾主旨发言,其精辟独到的点评和创新性的本科翻译教学理念与方法受到与会代表的高度赞赏。
  曾利沙教授的主旨发言题目是“基于‘译者体验补缺假说’的本科翻译专业教学对策研究”。他创新性地提出基于译者体验补缺假说的“体验-建构融通式笔译教学法”方法论体系,重点论述了本科翻译教学的一系列问题与对策认识,以及“三主一辅”课堂设计、体验补缺教学内容和手段的实施特点。曾教授的发言论点鲜明、问题突出、对策明确、内容丰富、形象生动、现场互动,与会者报以热烈的掌声,给予了高度评价。

我校外语系曾利沙教授发言中

曾利沙教授与其他老师互动