您所在的位置:首页 - 教学科研

教学科研

外国语学院开展《商务日语翻译实践》期中教学研讨课

11月15日,外国语学院在三教208室开展日语系期中教学检查研讨课。外国语学院副院长袁鑫,日语系主任王玉芝,及部分师参加了本次研讨课。
  本次研讨课课程为《商务日语翻译实践》,授课教师为杨晔。课堂首先在PPT上呈现本次翻译实践的文本,一段节选自日本作家池井户润的经济小说的一个片段,让学生尝试翻译。杨晔对商务翻译过程中可能出现的重点词汇和文本涉及的日本大公司的层次和管理干部进行了详细讲解,重点指出了中文翻译与日文翻译的不同之处。学生完成翻译后,杨晔让学生讨论如何使翻译更适合文本原有的文体特点,并给出两个版本的翻译供学生参考。杨晔教态自然,课堂气氛活跃,与学生进行积极地沟通和互动,其中穿插中日两种语言的思维差异,帮助学生更好地理解文本,完善译文,学生全程积极参与。
  课后,听课人员在三教202室举行了研讨会。研讨会由日语系主任王玉芝主持。研讨会围绕“还原—点评—重构”三个环节展开评课。老师们先对杨晔的教学过程和方法进行了分析,对该课程在教学过程中所体现的优点进行总结,同时也点评了课堂教学设计中的不足之处。袁鑫对本次研讨课进行总结,并与大家一起重新设计了这堂课的教学,提出建议和意见。
 
杨晔老师授课
研讨课现场